Der Verlauf unseres Projektes

  Im März 2005 haben wir mit unserem Projekt begonnen. Dabei haben die ukrainischen und die deutschen Schüler gleichzeitig in ihrer Stadt Informationen über den Verlauf des 2. Weltkrieges in Kiew gesammelt.

Bei unserem Besuch im April 2005 in Kiew haben wir dann unsere Errungenschaften zusammen getragen und in beide Sprachen übersetzt. Außerdem haben wir in Kiew zusammen noch weitere Daten erforscht. Wir hatten eine Sondergenehmigung, damit wir im Lavra-Kloster fotografieren durften. In Kiew besuchten wir während einer Stadtrundfahrt verschiedene Gedenkstätten, Museen und Archive, z.B. das Museum des großen vaterländischen Krieges und das Archiv für Film- und Photodokumente. 

Für unsere Informationssuche haben wir verschiedene Einrichtungen angeschrieben oder aufgesucht.

  •       das schleswig-holsteinische Innenministerium,

  •       das deutsch-russische Museum in Berlin,

  •      das deutsche historische Museum in Berlin

  •      das Bundesarchiv in Koblenz

  •      das Bundesarchiv in Freiburg

  •      den Suchdienst des Deutschen Roten Kreuzes, München

  •      den Volksbund Deutscher Kriegsgräber Fürsorge in Kassel, Kiel und Kiew

  •       das Hamburger Institut für Sozialforschung

  •       das Stadtarchiv in Rendsburg

  •       den Bund deutscher Infanterie

  •       den Bund deutscher Fallschirmjäger

  •       Kontakte - Kohtatbl Berlin e. V.

  •       Die Koordinierungsstelle für Kulturgutverluste, Magdeburg

  •       das Staatsarchiv des Gebietes Kiew

  •       das Archiv des Museums des großen Vaterländischen Krieges in Kiew

  •       das Zentralarchiv für Film- und Photodokumente in Kiew

Außerdem haben wir viele Daten aus dem Internet und aus Büchern erfahren. Wir haben in Kiew und in Rendsburg mit Zeitzeugen gesprochen und Straßenbefragung zum Gedenken an den 2. Weltkrieg durchgeführt.

Anschließend wurden Texte, z.B. über die Ostarbeiter oder die deutschen Friedhöfe in Kiew geschrieben, in beide Sprachen übersetzt, überarbeitet, ergänzt und wieder übersetzt Anschließend haben wir noch einmal alles zusammen getragen und in die Computer eingetippt, wobei die letzten Abstimmungen per E-Mail passiert sind.

Mit diesen Texten und diversen Bildern haben wir unsere Homepage gestaltet.  

Presseberichte Повідомлення для преси

 

Перебіг нашого проекту

У березні 2005 року ми розпочали наш проект. В цей самий час українські та німецькі школярі збирали інформацію про розгортання бойових дій під час Другої Світової війни. Коли ми приїхали до Києва з наступним візитом у квітні 2005 ми обєднали наші здобутки і переклали їх на дві мови. Також ми отримали декілька нових відомостей. Ми отримали спеціальний дозвіл для відвідування Лаври з метою зробити знімки.


Під час нашого огляду міста ми відвідали безліч культурних та мистецьких памяток: Музеї та Архіви, наприклад одними з таких музеїв та архівів були “Музей Великої Вітчизняної війни” та Архів Фільмів та Фотодокументів.

Для нашого пошуку цінної інформації ми занотували різноманітні організації.

  • Внутрішне Міністерсво Шлезвігу-Гольстайну
  • Німецько-російський музей у Берліні
  • Союзний архів у Кобленці
  • Союзний архів у Фрайбурзі
  • Пошукова служба Червоного Хреста, Мюнхен
  • Народне об’єднання Німецької Воєнної Могили у Казелі, Кілі та Києві
  • Інститут соціального росслідування у Гамбурзі
  • Обєднання німецької піхоти
  • Обєднання німецьких парашутистіф
  • Зареєстроване обєднання Контакти - Кохтабль Берлін
  • Координуючий пункт втрати культурної спадщина, Магдебург
  • Державний архів у києвській області
  • Архів музею Великої Вітчизняної війни у Києві
  • Центральний архів фільмів та фотодокументів у Києві

    Також багато інформації ми здобули з інтернету та книжок. Ми розмовляли з людом у Києві та Ренсбурзі, а також провели опитування на вулиці щодо Другої Світової війни.

Остатотчно, наприклад, були написані та перекладені на обидві мови тексти про “остарбайтерів”, а також про кладовища у Києві. У подальшім розгляданні матеріали були оброблені, доповнені, знов перекладені і в останнім варіанті роздрукованих на компьютері їх відправили до інтернету.
Ці здобутки, себто різноманітні фотографії та тексти, стали основою нашого сайту.

Fernsehbericht Телепрограма